Lawh-i-Muhammad-`Alí
From Bahai9
Read online at Gleanings, sec. 142
Phrase just means "I hope"[edit]
"Regarding your questions concerning the Gleanings:
"...On Page 312, the words "I feign would hope" are merely a very elevated style of English for saying "I hope". This tablet has nothing to do with Muhammad-'Ali."
Note[edit]
- The spelling in the (current) translation is "I fain would hope"
To-dos for this page[edit]
- Based on the above note, this Tablet has apparently been misnamed in the Leiden list (another name?)